... остаточный слух, много времени уделяла дикции. На Спартакиаду я впервые попал в 2000 году в качестве спортсмена, а уже позже случилось так, что переводчик центра уволился и мне предложили занять его место. Думал ненадолго, оказалось – показалось. Завлекло так, что теперь на каждых ...
... Сургутского района Андрей Трубецкой.
Поздравить юнармейцев Сургутского района с первым юбилеем приехали гости из Москвы: настоящий военный переводчик, а также участники миротворческих миссий. Среди них помощник президента межрегиональной общественной организации ветеранов ...
Цифровую версию разработала мастерская «Узор Мира»
Переводчик мансийского языка «Торум ащ латын» перенесли в онлайн. Цифровую версию разработала мастерская «Узор Мира», сообщает ugra-tv.
Югорчане ...
...
Е
сика Ямагучи
, гражданка Японии, муж –
Хонгор Лиджиев
, россиянин, уроженец Калмыкии. Пара познакомилась в Китае. Они вместе учились на переводчиков. После окончания обучения жили в Японии, но затем, переехали в Россию. Из московского офиса китайской компании Хонгор Лиджиев ...
... варианты.
- Есть какие–то особенности такой работы с мигрантами?
– Разве что языковой. Тогда приходят родственники или друзья в качестве переводчиков. А вообще каждый человек индивидуален. Психотерапия трансформируется под человека. Общий язык можно найти с любым человеком,...
... понимать важность этой работы. Некоторые даже стали стимулировать мигрантов дополнительным отдыхом за изучение русского языка. Приглашают переводчиков, чтобы помочь им освоиться. Открывают «горячие линии», проводят консультации для мигрантов. Берут в штат специалиста, который ...
С августа переписчики посещают стойбища и удаленные поселки.
Проводники-волонтеры и переводчики с августа посещают села, поселки и стойбища в Белоярском, Березовском, Кондинском, Нижневартовском, Октябрьском и Сургутском ...
... апреля в час дня по местному времени
. Автором текста для Тотального диктанта стала современная российская писательница, поэтесса, редактор, переводчик и сценарист Марина
Степнова.
Для сургутян диктант текст будут читать теле- и радиоведущие, сертифицированные бизнес-тренеры ...
... вакансий со знанием китайского языка, то, в основном, это менеджеры внешнеэкономической деятельности, специалисты по снабжению, по закупкам, переводчики и менеджеры по продажам.
«
Среди компаний различных сфер деятельности специалистов со знанием китайского языка чаще всего набирают ...
... университете (СурГУ) обучаются семь студентов из Египта. Основная образовательная программа ведется на английском языке. Во время практики роль переводчика взял на себя куратор группы, врач-невролог Сургутской окружной клинической больницы Данила Закиров, который читает египтянам ...
Масштабное событие проходит в Ханты-Мансийске с 20 по 22 сентября. В столице Югры собрались литературоведы, специалисты по языкознанию, этнографы, переводчики, сотрудники библиотек и учебных учреждений из России, Венгрии, Беларуси, Молдовы.
К мероприятию по видеосвязи присоединились ...
... Интеллектуальный клуб и Лицей № 1.
В этом году автором текста для Тотального диктанта стала современная российская писательница, поэтесса, редактор, переводчик и сценарист Марина Степнова. Она известна многим по таким произведениям, как «Женщины Лазаря», «Хирург», «Безбожный переулок»,...
... году, в феврале — на 54%, в марте — на 54% и в апреле — на 80%), - сказано в исследовании.
Как отмечают аналитики hh.ru, самыми востребованными стали переводчики, менеджеры по продажам и работе с клиентами, менеджеры по закупкам и руководители проектов. Также работодатели предлагали вакансии ...
... постановки 2 часа и 47 минут, для зрителей 12 +.
С 20:00 в
ДК «Невесомость»
(Мира, 33/1) пройдет выступление Дмитрия Гайдука, московского писателя, переводчика, путешественника. Его программа из трех отделений называется «Жизнь замечательных животных» — это литературно-музыкальная ...
... до девяти вечера мы преследовали врага по горам, хотели договориться с ними, чтобы они покинули территорию Джелал-Абада. Переговорщики и переводчики пошли к ним. Только зашли, а враги начали их обстреливать, хотя ведь согласились на переговоры. Подлые люди. До утра перестрелка ...
... информация есть в Сети в прямом доступе, и это все можно прочитать, чтобы разобраться. Даже знание английского не нужно, ведь у нас есть прекрасные переводчики, в том числе яндексовские.
Оно того не стоит
— Сейчас в интернете много предложений об обучении работе с ИИ, с вашей точки зрения,...
... Только благодаря им получилось там на конференции организовать рассадку послов из разных стран, обеспечить их слуховым оборудованием, чтобы переводчики–синхронисты могли переводить им выступления. Наши добровольцы работали оперативно и понимали, что они делают. Ребята понимали,...
... снарядов попал в автобус, в котором находились 14 детей. Все они погибли.
Об этой трагической истории участникам гуманитарной миссии рассказала переводчик и экскурсовод Наталья Захарченко.
– Спокойнее стало только тогда, когда Россия объявила о военной помощи Сирии. Мы поняли, что ...
... детей мигрантов «Сургут. Югра. Россия», Недели библиотек и т. п.
Заметным явлением в работе «Северного огонька» стала деятельность поэта и переводчика
Наиры Симонян
, направленная на сближение русской и армянской литературы. В апреле мы были приглашены в библиотеку Нефтеюганска,...
... организации регионов «Северный форум» прошла в Югре. Она собрала около двухсот участников из России, Венгрии, Беларуси, Молдовы. Это литераторы, переводчики, книгоиздатели, специалисты из сфер литературоведения, языкознания и этнографии, сотрудники библиотек и учебных заведений.
...